欢迎进入甘肃省教育国际交流与合作服务中心!
首页 >新闻中心 >省部要闻

3月20日甘肃省冠状病毒疫情动态通报(中外文版)

发布时间:2020-03-20 | 来源:甘肃省人民政府外事办公室 | 浏览次数:2501次

甘肃新增1例境外输入新冠肺炎确诊病例 累计境外输入确诊病例43例

3月18日20时至3月19日20时,伊朗包机来甘311人中,无新增新冠肺炎确诊病例,新增治愈出院7例。累计确诊37例,累计治愈出院9例,现有28例在省级定点医院隔离治疗。在省级定点医院隔离留观的45人和集中隔离点隔离的113人全部解除医学观察,目前,伊朗包机来甘医院留观和集中隔离人员已全部清零。

3月18日20时至3月19日20时,其他航班回国来甘人员新增1例柬埔寨经广州入境来兰输入新冠肺炎确诊病例。累计确诊6例,其中5例在临夏州定点医院住院隔离治疗,1例在省级定点医院住院隔离治疗。现有重型病例1例。累计追踪到密切接触者216人,已解除医学观察2人,其余214人正在接受医学观察。

甘肃累计境外输入新冠肺炎确诊病例43例。

3月18日20时至3月19日20时,甘肃本地无新增新冠肺炎确诊和疑似病例。


Another 1 confirmed case of novel coronavirus pneumonia from overseas as of Mar 19th, with the total number of confirmed cases from overseas at 43.

From 20:00 March 18 to 20:00 March 19, among total 311 people arrived in Lanzhou from Iran by charter flights, no additional imported case from overseas was reported. 37 imported cases among these people were reported accumulatively, including 9 released cases after being cured in hospitals accumulatively, and 28 had been arranged at the provincial-level designated hospitals for treatment.

All 45 people who had been arranged at the provincial-level designated hospitals for medical observation, and 113 people who were isolated in the centralized medical observation points for further medical test, had been released from medical observation. At present, no person from Iran by charter flights was in designated hospitals for medical observation, or was isolated in the centralized medical observation points for further medical test.

From 20:00 March 18 to 20:00 March 19, 1 imported case arrived in Lanzhou from Cambodia via Guangzhou was reported. 6 imported cases from overseas by commercial flights were reported accumulatively. 5 people had been isolated at the designated hospital for treatment in Linxia, and 1 person had been arranged at the provincial-level designated hospitals for treatment. There was 1 case in severe condition. 216 close contacts related to the imported cases from overseas by commercial flights were reported accumulatively, 2 of whom had been released from medical observation, and 214 had been arranged for medical observation.

There were 43 imported cases reported accumulatively.

From 20:00 March 18 to 20:00 March 19, no new local case of novel coronavirus and suspected case was confirmed in Gansu Province.


Зарегистрировано 1 новый завозной случай

заболевания пневмонией, в общей сложности 43 подтвержденных завозных случая в провинции Ганьсу

По состоянию на 18 февраля с 20 ч. по 19 марта до 20 ч. среди 311 человек из Ирана, отсутствуют новые случаи заболевания вневмонией.7 случаев выписалиси из больницы. В общей сложности количество подтвержденных случаев заболевания-37, выписавшихся из больницы-9, остальных 28 случаев летятся в больницах. 45 находившихся под карантин и проходят наблюдение в целевых больницах провинциального уровня, и 113 находившихся в централизованных карантинных пунктах, все уже освобождены от медициского наблюдения.

По состоянию на 18 февраля с 20 ч. по 19 марта до 20 ч. в провинции Ганьсу зарегистрировано 1 новый завозной случай заболевания пневмонией , который прилетели из Камбоджи в г. Ланьчжоу, в общей сложности в провинции Ганьсу зарегистрировано 6 завозных случаев. В том числе 1 случай летится в назначенной болинице провинциального уровня. На данные момент находившихся в близком контакте с заболевшими-216, освобождено 2 человека от медициского наблюдения. Остальные 214 человека проходят дальнейшее медицинское обследование. В общей сложности в провинции Ганьсу зарегисрировано 43 завозных случая.

По состоянию на 18 февраля с 20 ч. по 19 марта до 20 ч. в провинции Ганьсу отсутствуют местные случаи заболевания пневмонией.


甘粛省で新たに感染が報告された海外からの輸入症例が1人が増え、累計43人

3月18日20時から3月19日20時まで、チャーター機に搭乗してイランからの311人の中に、新型コロナウイルスによる肺炎の感染者がゼロである。完治退院者は7人新たに増加した。確認病例は累計37人、完治退院者は累計9人と確認された。28人は指定病院で治療を受けている。省級指定病院に隔離観察を受けた45人と集中隔離を受けた116人が全て隔離措置から解除された。現在、チャーター機に搭乗してイランからの医学的検査と集中隔離を受ける人がゼロとなっている。

3月18日20時から3月19日20時まで、他の商用便で新たに感染が報告された海外からの輸入症例が1人に増加したことが確認された。カンボジアから広州を経て蘭州に輸入した。累計6人と確認された。そのうち、5人が臨夏州定点病院で隔離治療を受け、1人が省級の定点病院で隔離治療を受けているている。現在、重症患者は1人である。濃密接触者は累計216人で、2人が隔離措置から解除され、他の214人が医学的検査を受けている。

甘粛省で新たに感染が報告された海外からの輸入症例が累計43人と確認された。

3月18日20時から3月19日20時まで、甘粛省現地での新型コロナウイルスによる肺炎は新たな患者と感染の疑い人がゼロとなっている。


감숙성에 국외입국한 인원중 신종 코로나바이러스 감염으로 인해 새로 증가한 확진자수는 1명이고 국외입국 총 확진자수는 43명이다.

3월 18일20 시부터 3월 19일 20시까지 통지에 따르면 상업비행기를 전세내어 이란에서 출발하여 감숙성에 온 311명중 새로 증가한 퇴원자수는 7명이다. 확진된 환자수는 총 37명이고 퇴원자수는 9명이며 현재 28명은 성급 지정된 병원에서 격리치료 받는 중이다. 성급 지정된 병원에서 격리관찰 받고있는 중인 45명 환자와 집중된 격리장소에서 격리받고 있는 중인 113명에 대한 의학 관찰이 해제되었다. 현재 이란에서 상업비행기를 전세내어 입국한 인원중 격리중인 환자도 없고 의학관찰중인 환자도 없다.

3월 18일 20시부터 3월 19일 20시 기준으로, 기타 비행기를 탑승하고 귀국하여 감숙성에 도착한 인원중 새로 확진된 환자수는 1명이다. 캄보디아에서 광주시에 입국하여 다시 난주시에 도착한 확진환자이다. 현재 총 확진된 환자수는 6명이고 그중 5명은 린샤후이족자치주의 지정된 병원에서 격리치료를 받고있는 중이고 1명은 성급 지정된 병원에서 격리치료를 받는중이다. 현재 중증환자수는 1명이다. 현재 밀접 접촉자수는 216명이고 2명에 대한 의학 관찰이 해제되었으며, 214명이 의학 관찰을 받고 있는 것으로 확인되었다.

감숙성에 국외입국 환진된 환자수는 누적 43명이다.

3월 18일20 시부터 3월 19일 20시 기준으로, 감숙성 본지방에는 신종 코로나바이러스 새로 확진된 환자 없고 의심환자도 없다.


信息来源:甘肃省人民政府外事办公室


扫一扫在手机打开当前页

联系电话:0931-8815305 / 8884258 联系地址:兰州市城关区庆阳路195号中山大厦1504室

Copyright © 2001-2019 gansuesc.com.All rights reserved.

版权所有:甘肃省教育国际交流与合作服务中心  陇ICP备14000589号-3   甘公网安备 62010202000818号