3月26日甘肃省冠状病毒疫情动态通报(中外文版)
甘肃无新增境外输入新冠肺炎确诊病例 累计境外输入确诊病例45例
3月24日20时至3月25日20时,伊朗包机来甘311人中,共计确诊37例,新增治愈出院2例,累计治愈出院32例,现有5例在省级定点医院隔离治疗。
3月24日20时至3月25日20时,其他航班回国来甘人员无新增新冠肺炎确诊病例。累计确诊8例,其中5例在临夏州定点医院住院隔离治疗,3例在省级定点医院住院隔离治疗。累计追踪到密切接触者298人,已解除医学观察29人,其余269人正在接受医学观察。
甘肃累计境外输入新冠肺炎确诊病例45例。
3月24日20时至3月25日20时,甘肃本地无新增新冠肺炎确诊和疑似病例。截止目前,甘肃本地已连续37天无新增病例。
No confirmed case of novel coronavirus pneumonia from overseas as of Mar 25th, with the total number of confirmed cases from overseas at 45.
From 20:00 March 24 to 20:00 March 25, among total 311 people arrived in Lanzhou from Iran by charter flights, 37 imported cases among these people were reported accumulatively. Another 2 case had been released from hospitals after being cured. 32 cases had been released from hospitals after being cured accumulatively, and 5 had been arranged at the provincial-level designated hospitals for treatment.
From 20:00 March 24 to 20:00 March 25, no imported case was reported. 8 imported cases from overseas by commercial flights were reported accumulatively. 5 people had been isolated at the designated hospital for treatment in Linxia, and 3 people had been arranged at the provincial-level designated hospitals for treatment. 298 close contacts related to the imported cases from overseas by commercial flights were reported accumulatively, 29 of whom had been released from medical observation, and 269 had been arranged for medical observation.
There were 45 imported cases reported accumulatively.
From 20:00 March 24 to 20:00 March 25, no new local case of novel coronavirus and suspected case was confirmed in Gansu Province. Up to now, no new local case of novel coronavirus was reported in Gansu 37 days in a row.
Отсутствуют новые завозные случаи
заболевания пневмонией, в общей сложности 45 подтвержденных завозных случая в провинции Ганьсу
По состоянию на 24 марта с 20 ч. по 25 марта до 20 ч. Из 311 человек из Ирана зарегистрированы 37 подтвержденных случаев заболевания пневмонией, 2 новых случая было выписаны из болиницы, О общей сложности вылечены 32 пациента, остальных 5 случаев лечатся в больницах.
По состоянию на 23 марта с 20 ч. по 24 марта до 20 ч. в провинции Ганьсу отсутствуют новые завозные случаи заболевания пневмонией .В общей сложности в провинции Ганьсу зарегистрировано 8 завозных случаев. В том числе 3 случая летятся в назначенных болиницах провинциального уровня. 5 случаев находятся по карантин и лечатся в назначенной больнице г.Линся.На данные момент 1 случай в лёгком состоянии. На данный момент находивщихся в близком контакте с заболевшими-298, 29 человек освобождены от медициского наблюдения. Остальные 269 человек проходят дальнейшее медицинское обследование.
В общей сложности в провинции Ганьсу зарегисрированы 45 завозных случаев.
По состоянию на 24 марта с 20 ч. по 25 марта до 20 ч. в провинции Ганьсу отсутствуют местные случаи заболевания пневмонией. До сих пор в провинции Ганьсу 37 дней подряд отсутствуют новые местные случаи заболевания.
甘粛省で新たに感染が報告された海外からの輸入症例がゼロ、累計45人
3月24日20時から3月25日20時まで、チャーター機に搭乗してイランからの311人の中に、確認病例は累計37人である。完治退院者は2人新たに増加した。完治退院者は累計32人と確認された。5人は指定病院で治療を受けている。
3月24日20時から3月25日20時まで、他の商用便で甘粛省への新型コロナウイルスによる肺炎は新たな患者がゼロ、累計8人と確認された。他の5人が臨夏州定点病院で隔離治療を受け、3人が省級の定点病院で隔離治療を受けている。濃密接触者は累計298人で、29人が隔離措置から解除され、他の269人が医学的検査を受けている。
甘粛省で新たに感染が報告された海外からの輸入症例が累計45人と確認された。
3月24日20時から3月25日20時まで、甘粛省現地での新型コロナウイルスによる肺炎は新たな患者と感染の疑い人がゼロとなっている。今まで、37日連続の間、甘粛省現地での新たな症例がゼロとなっている。
감숙성에 국외입국한 인원중 신종 코로나바이러스 감염으로 인해 새로 증가한 확진자수는 없고 국외입국 총 확진자수는 45명이다.
3월24일20 시부터 3월 25일 20시까지 통지에 따르면 상업비행기를 전세내어 이란에서 출발하여 감숙성에 온 311명중 확진된 환자수는 총 37명이고 새로 증가된 퇴원자수는 2명이며 총 퇴원자수는 32명이며 현재 5명은 성급 지정된 병원에서 격리치료 받는 중이다.
3월 24일 20시부터 3월 25일 20시 기준으로, 기타 비행기를 탑승하고 귀국하여 감숙성에 도착한 인원중 새로 확진된 환자수는 없다. 현재 총 확진된 환자수는 8명이고 그중 5명은 린샤후이족자치주의 지정된 병원에서 격리치료를 받고있는 중이고 3명은 성급 지정된 병원에서 격리치료를 받는중이다. 현재 밀접 접촉자수는 298명이고 29명에 대한 의학 관찰이 해제되었으며, 269명이 의학 관찰을 받고 있는 것으로 확인되었다.
감숙성에 국외입국 환진된 환자수는 누적 45명이다.
3월 24일20 시부터 3월 25일 20시 기준으로, 감숙성 본지방에는 신종 코로나바이러스 새로 확진된 환자 없고 의심환자도 없다. 금일까지 감숙성 본지방에는 연속 37일 새로 증가된 확진환자가 없다.
信息来源:甘肃省人民政府外事办公室